• 企业服务,游戏 / 不需要融资 / 15-50人
    招聘语种:会法语、英语、西班牙语等欧洲语种其中一种即可 工作职责: 1. 明确客户资料的翻译需求,仔细分析项目情况并有效地进行译前分析和处理 2. 处理、拆分源文件,将项目签入memoQ并分配给相关译者。 3. 制作项目排期,合理安排译者,审校及助理的职责 4. 进行严格的术语管理工作,保证术语统一 5. 对负责项目进行QA及简单审校,避免一切低错 6. 做好项目进度和资源控制,应急调整,从而确保项目质量及工期; 7. 统计、汇总项目情况和数据; 8. 完成项目主管安排的其他临时性工作。 岗位要求: 1、积极乐观自信,细心,有责任心,善于学习,良好的理解、表达、沟通能力,能承担一定的工作压力。 2、法语/西班牙语/韩语读写能力流畅,对游戏有所了解 3、英语CET-6级500分以上为加分项 4、此岗位为正式岗,实习期间内表现优秀可转正
  • 15k-25k 经验3-5年 / 不限
    移动互联网,广告营销 / 上市公司 / 50-150人
    工作岗位:中国区项目经理(Русский язык) 工作地点: 不限(远程办公,自由办公) 工作性质: 全职 (游戏饰品方向) 薪资范围: 15K - 25K 我们寻找的人才 随着中国业务方向的快速发展,我们正在寻找一位项目经理(PM),他将成为我们海外本部产品/技术团队与中国市场之间的关键桥梁。我们需要一位深刻理解中国市场、数字环境和游戏文化的专业人士。 职位要求 ●具备IT或数字产品领域的项目管理经验 ●必须有Web和移动应用程序相关经验 ●中文流利(必需) ●俄语流利 Русский язык, Russian language(必需) ●熟悉中国数字生态:互联网平台、社交媒体、政策限制、用户行为、游戏饰品市场等 优先考虑条件: ●有游戏项目经验或深度游戏爱好者 ●了解《CS2》、皮肤经济及玩家社区特性 ●具备团队管理经验(包括招聘与人员协调) ●熟悉桌面应用及浏览器扩展的工作原理 工作职责 全面负责产品在中国市场的开发与运营支持: ●跨部门沟通、任务分配与进度管控 ●提交月度运营报告 ●定期风险评估与解决方案制定 ●中国本地团队建设(招聘与协调) ●收集分析中国用户反馈 ●产品本地化适配(含翻译) 与俄语部门的协同工作: ●技术支持团队 ●产品开发团队 ●管理层 ●组织并参与工作会议 核心目标: 建立高效、可持续增长的中国业务运营体系
  • 5k-6k 经验不限 / 本科
    游戏 / 未融资 / 15-50人
    翻译项目经理 英语能力优先,有其他小语种能力加分 岗位描述: 1.负责企业国家化语言管理和项目实践 2.熟悉公司业务范围、报价体系与工作流程,沟通客户需求,为客户提供语言服务解决方案; 3.进行项目管理,安排翻译、审校、术语专家和技术支持人员等团员分工,承接和管理本地化翻译项目; 4.制定生产管理计划,预估交付时间与成本,进行项目复盘,提升利润空间; 5.规范翻译流程,熟练掌握计算机辅助翻译软件和其他相关软件操作; 6.负责客户的关系维护。 任职要求: 1.大学本科及以上学历,英语口笔译、计算机辅助翻译、本地化相关专业; 2.协调能力强,能够合理安排并发布任务的时间; 3.有较高的职业素养,具备出色的团队管理和敬业精神; 4.优秀的中英文(其余小语种也可)听说读写能力,沟通能力强; 5.具备良好的计算机工具使用能力,会Trados等软件的优先。 6.有项目运营经验优先 7.深度游戏玩家优先 薪资待遇: 1.试用期3个月,试岗1个星期,有工资 2.**** 3.缴纳五险 4.双休,弹性上下班 5.公司不定期组织团建
  • 15k-25k 经验不限 / 本科
    移动互联网 / 上市公司 / 150-500人
    岗位职责: 1、承担产品迭代、宣传工作中的日常本地化翻译需求,对翻译质量负责。 2、在本地化翻译流程中推进跨部门沟通协作,持续提高产品本地化质量。 3、针对日语地区的语言特点、交流习惯、风土人情等,在产品翻译、发行和运营过程中提供建议,不断优化产品的本地化体验。 岗位要求: 1、日语为母语且中文或英文可以流利的交流沟通;或母语为中文或英文,但在日语地区/国家生活学习了较长时间,对当地文化风俗习惯有深厚积累沉淀。 2、是充满热情的游戏玩家,有较广泛的游戏接触度和爱好,也能主动了解和体验公司的游戏产品。 3、做事认真负责,有始有终,态度积极主动,工作上追求极致,有持续学习的心。 4、有良好的性格和沟通技巧,可以跨部门进行工作沟通和协作。 5、了解行业常用的工具,具备良好的学习精神。 仕事内容 1.製品であるゲームの開発・宣伝業務中において生じるローカライズ・翻訳作業、及びその品質保証 2.ローカライズの品質向上を狙いとする部門の垣根を越えた社内コミュニケーション、及び折衝 3.製品の翻訳・製品情報発信・その他運営の過程で日本の言語・風俗・社交・習慣等の特徴に即した意見やアドバイスを提供し、継続的にローカライズの品質を向上させる 対象となる方 1.日本語を母語とし、日本語の自然な文章記述が問題なく行える方。中国語または英語での業務遂行に支障の無い方。或いは中国語または英語を母語とし、日本で長期に渡り(10年以上)生活した経験を持ち、且つ日本の文化・風習・習慣について深い知識の蓄積をお持ちの方。 2.自らもゲーマーでありゲームに対する経験・知識と情熱を持ち、弊社の製品であるゲームに対しても能動的に情報を吸収することのできる方。 3.業務に真面目に取り組み、けじめを意識できる方。積極的な態度で向上心と責任感を持ち、学習し続ける高い意識をお持ちの方。 4.温和な性格で誰とでも積極的にコミュニケーションをとることのできる方。他部門や初対面の人との交流や業務進行が問題なくできる方。※社内での公用語は中国語です 5.中→日ゲームローカライズの業務経験、または中→日の翻訳経験があるのが望ましいです。日→中翻訳のみの経験は対象となりません。 この仕事のやりがい ・業界水準よりも好待遇! ・ゲームローカライズについて学び、経験を積むことができます ・発展中のゲーム開発運営を行う企業にて長期勤務可能な中→日ローカライズ翻訳スタッフを募集中です
  • 10k-13k 经验3-5年 / 本科
    企业服务,广告营销 / 未融资 / 50-150人
    韩语本地化(长期派驻) 岗位职责: 1.深入挖掘项目的韩语本地化需求,协助韩国研发/发行团队完成游戏内容输出:包括但不限于游戏内、外文本的翻译、校对,参与韩国研发团队的开发对接工作; 2.协调、推动与运营、研发以及其他部门的合作,独立制定排期计划、跟进进度、解决项目过程中遇到的问题 3.负责游戏本地化内容测试,确保本地化内容在游戏内呈现的质量; 4.创建并持续更新维护翻译规范、风格指南、语言包、术语库等本地化资产; 5.根据玩家反馈,并基于对当地语言和文化的了解,对游戏内容进行持续更新; 6.协助业务部门与跨国团队沟通业务相关事项 任职要求: 1.韩语母语者优先;精通简体中文、韩语,有深厚的文字功底和创作能力,可用韩语作为工作语言,具有韩国留学经验者优先; 2.完整参与过一款以上游戏的筹备、发行、维护工作,具备一定的研发运营经验; 3.3年以上【中-韩】【韩-中】游戏本地化相关经验,熟悉游戏行业内容、本地化相关流程; 4.具有优秀的信息检索、提取、归纳能力;优秀的团队协作能力、执行能力、强烈的自我驱动力; 5.对风险具有敏感度,具备提前进行风险预警以及提出对应解决方案的能力; 6.除满足以上中文、韩语的要求之外,同时精通第三外语者优先。
  • 8k-13k·15薪 经验不限 / 本科
    游戏 / 不需要融资 / 150-500人
    工作职责 1.根据项目排期和进度翻译对游戏内容本地化,配合完成文案本地化工作如文案配置、测试与上线; 2.负责游戏系统的概念包装,文字润色与表达优化,对项目的韩语本地化质量负责; 3.负责推广文案写作或翻译,如商店宣传图、游戏描述、版本更新点等内容; 4.撰写活动/内购等运营类文案,如活动主题文案,博客宣传,线上问题/更新等通知类文案; 5.深入理解游戏IP,结合区域文化和市场用户特性,优化本地化语言; 任职资格 1. 本科及以上学历,韩语专业方向为文学类或翻译类的优先; 2. 对目标地区或国家历史文学感兴趣,熟悉当地风土人情,文化习惯; 3. 具备良好的文字驾驭能力,擅长故事编撰和文字说明; 4. 善于沟通,具有较强的学习能力和团队协作精神,工作细心上进,有责任感,具备较强的抗压能力; 5. TOIPK5级及以上; 6. 大学英语4级及以上,具有良好的阅读和理解能力; 7. 热爱游戏,熟悉目标语言的各类游戏文本; 福利待遇 1. 有竞争力的薪酬: 综合固定月薪,试用期全薪;每年涨薪机会;丰厚的年终奖;导师制度帮助你快速适应工作,完整的职级体系明确晋升通道。 2. 全方位的保障: 入职即缴纳五险一金,深圳一档医疗保险,并额外购买深圳重疾险; 3. 丰厚的假期: 入职即享有15天半薪事假,30天全薪病假,试用期通过享有(至少)7天年假,额外2天春节福利假;更有婚假丧假等及对应的各种津贴。 4. 全方位的福利: 定期体检;零食;入职、生日和各节日礼包;
  • 15k-25k 经验3-5年 / 本科
    文娱|内容,工具,金融 / 未融资 / 150-500人
    职位名称:PM项目经理 岗位职责: 负责社交类游戏项目的整体规划、进度管理和风险控制,确保项目按计划顺利进行; 协调与策划、美术、程序、测试等部门之间的合作,推动项目高效执行; 监控项目进展,及时发现并解决潜在问题,确保项目质量; 跟踪社交类游戏行业动态,分析市场需求,为项目提供策略建议; 优化项目管理流程,提高团队效率与协作能力,推动项目创新。 任职要求: 本科及以上学历,计算机、游戏设计或相关专业优先; 3年以上游戏项目管理经验,特别是社交类游戏项目经验,如熟悉蛋仔派对、崽崽等游戏; 深入了解社交类游戏的玩法和市场需求,具备丰富的行业洞察能力; 具备出色的沟通能力和团队协作精神,能够有效协调不同部门间的合作; 具备较强的分析问题和解决问题的能力,对游戏行业充满热情; 熟练使用项目管理工具,如Jira、Confluence等,提升项目管理效率; 有成功管理社交类游戏项目的案例者优先。 我们为您提供: 竞争力的薪酬福利和晋升机会; 富有挑战性和创新性的工作环境,让您充分发挥才华; 与业界优秀人才共事的机会,共同成长和进步; 丰富的培训和学习资源,助力您的职业发展。 如果您热爱游戏行业,对社交类游戏充满热情,并渴望在游戏项目管理领域发挥卓越才能,我们真诚期待您的加入!
  • 9k-18k 经验1-3年 / 本科
    企业服务 / 未融资 / 15-50人
    工作职责: 岗位职责 1、明确客户资料的翻译需求,仔细分析项目情况并有效地进行译前分析和处理 2、处理、拆分源文件,将项目签入memoQ、Trados等翻译软件并分配给相关译者。 3、制作项目排期,合理安排译者,审校及助理的职责 4、进行严格的术语管理工作,保证术语统一 5、对负责项目进行QA及简单审校,避免一切简单错误 6、做好项目进度和资源控制,应急调整,从而确保项目质量及工期; 7、统计、汇总项目情况和数据; 8、完成项目主管安排的其他临时性工作。 能力要求: 1. 本科及以上学历,日语语言或者日语翻译专业毕业; 2. 日语专业N1,其其他翻译证书; 3. 1年以上相关工作经验; 4. 有游戏本地化翻译项目经验更佳; 5. 熟练使用Trados等CAT相关软件; 6. 有良好的统筹、规划、协调能力; 7. 工作认真细致,有强烈的责任感和客户服务意识;
  • 12k-20k 经验3-5年 / 本科
    广告营销,电商 / 未融资 / 少于15人
    工作职责: 作为算力运营项目经理,你将负责以下任务: 1. 管理项目的各个方面,包括计划、执行、监督和控制。 2. 确保项目团队按照预定计划和预算执行工作,并实现项目的目标。 3. 与客户密切合作,确保项目满足客户需求,并提供高质量的服务。 4. 协调项目中的各个环节,包括设计、开发、测试和部署。 5. 监督和控制项目的进度、质量和风险,并采取必要的纠正措施。 6. 确保项目团队的专业知识和技能,并与团队成员进行有效的沟通和协作。 7. 制定项目计划和进度安排,并定期更新和汇报项目进展情况。 8. 在项目结束时,确保项目的可交付成果能够满足客户需求,并准备项目总结报告。 职位要求: 1. 熟悉计算机、人工智能和游戏产业,具备3-5年相关工作经验。 2. 本科及以上学历,具备较强的学习和适应能力。 3. 熟悉数据中心项目运营,具备相关工作经验。 4. 具备良好的沟通能力和团队合作精神,具备项目管理经验。 5. 具备数据分析和判断能力,能够根据数据进行决策。 6. 具备解决问题和协调能力,能够快速应对紧急情况。 7. 具备良好的英语阅读和写作能力,能够阅读和理解相关技术文档和会议记录。
  • 20k-25k·14薪 经验3-5年 / 本科
    游戏 / 不需要融资 / 150-500人
    工作职责: 1、管理本地化组,协调组织成员高效工作,制定测试相关的规章制度、流程审批; 2、负责多款产品的本地化翻译日程管理、业务分配,不断优化相关工作流程及品质,保证本地化内容在游戏内呈现的质量; 3、完成本地化组的管理考核及提升整体本地化人员的职业技能水平; 4、定期更新并管理可用的韩语本地化外包商及自由翻译家资源; 5、协调组内外沟通,收集整理本地化相关问题,反馈并跟进修复; 任职资格: 1、韩语母语者优先; 2、有3年以上韩语游戏本地化工作经验,小组或团队管理岗经验优先; 3、本科及以上学历,韩语或文学类专业优先; 4、熟练各种翻译工具; 5、耐心细致,较强的责任感,并能承受一定强度的工作压力; 6、热爱游戏,熟悉韩国文化及二次元用户属性; 7、有丰富的本地化外包及自由翻译者资源优先; 8、懂日语或英语(加分项) 备注:非游戏行业者,请勿投递
  • 10k-15k 经验1-3年 / 大专
    物联网 / 不需要融资 / 2000人以上
    1. 深入挖掘项目的日语本地化需求,协助研发/发行团队完成游戏内容输出:包括但不限于游戏内、外文本的翻译、校对; 2. 协调、推动与运营、研发以及其他部门的合作,独立制定排期计划、跟进进度、解决项目过程中遇到的问题 3. 负责游戏本地化内容测试,确保本地化内容在游戏内呈现的质量; 4. 创建并持续更新维护翻译规范、风格指南、语言包、术语库等本地化资产; 5. 根据玩家反馈,并基于对当地语言和文化的了解,对游戏内容进行持续更新; 任职要求: 1. 日语母语者优先;精通简体中文、日语,有深厚的文字功底和创作能力,可用日语作为工作语言,具有日本留学经验者优先; 2. 完整参与过一款以上游戏的筹备、发行、维护工作,具备一定运营意识; 3. 3年以上【中-日】【日-中】游戏本地化相关经验,熟悉游戏行业内容、本地化相关流程; 4. 具有优秀的信息检索、提取、归纳能力;优秀的团队协作能力、执行能力、强烈的自我驱动力; 5. 对风险具有敏感度,具备提前进行风险预警以及提出对应解决方案的能力; 6. 沟通能力强,独立通过沟通、协调解决项目问题; 7. 热爱游戏、动漫,并且了解当地玩家,尤其是二次元玩家的属性及偏好; 8. 除满足以上中文、日语的要求之外,同时精通英语者优先。
  • 5k-10k 经验1-3年 / 大专
    游戏 / 不需要融资 / 150-500人
    岗位要求 1. 协助项目经理及制作人管理游戏研发项目,使用项目管理流程及工具,把控研发进度; 2. 负责协调多部门团队之间的合作; 3. 负责突发情况的处理; 5. 负责周期性向上级汇报项目状态及风险; 6. 负责项目研发文档的收集、整理和保存; 7. 负责项目会议组织,记录和协调工作; 岗位要求: 1. 大专及以上学历; 2. 熟练使用Word, Excel, Powerpoint 4. 抗压能力强,具有良好的沟通协调能力; 5. 学习能力强,具有独立思考和分析问题的能力; 6. 对游戏开发有热情,有良好英语书面/口语沟通能力者优先。
  • 10k-20k·18薪 经验1-3年 / 本科
    游戏 / 不需要融资 / 150-500人
    岗位职责: 1.负责口袋奇兵系列产品在日本发行运营的语言支持工作,包括游戏内容/版本本地化、日常运营支持、市场支持等; 2.对中到大R的游戏体验负责,收集整理玩家反馈,协助优化游戏; 3.管理发展当地游戏社区; 4.总结自己运营工作经验的同时不断对竞品进行调研,将二者灵活结合来不断优化个人工作。 职位要求: 1.热爱游戏,了解日本文化及日本玩家的用户习惯,日语N1以上(有游戏翻译经验优先); 2.负责提高用户活跃度,对产品的用户群体进行有目的的组织和管理,增加用户粘性,对当地用户生态负责; 3.习惯并了解日本当地的SNS,社群等(有日本游戏社区运营经验优先); 4.结果导向,做事有逻辑,踏实,善于从现象中找规律不断优化工作方式。
  • 2k-4k 经验在校/应届 / 本科
    游戏 / 不需要融资 / 150-500人
    职位描述: 1.负责游戏翻译的统筹、本地化工作和对外沟通; 2.对游戏版本及周边的各类文本进行翻译、校对和编辑; 3.把控产品风格,润色英译文字,使其适合对应地区用户的阅读体验; 4.完成公司交办的翻译任务。 岗位要求: 1.法语能力专四/专八,有留学海归经验者或者DELF、DALF证书优先; 2.有游戏业工作经验者或本地化翻译经验者优先; 3.具备优秀的互译能力、优秀的写作能力、流畅的听说能力; 4.热爱游戏业和本职工作,学习能力强,责任心强,具备团队协作意识,最好有项目管理经验。
  • 10k-15k 经验1-3年 / 本科
    游戏 / A轮 / 50-150人
    岗位职责: 1. 协助项目经理对游戏项目进行进度管理和资源协调,确保项目按计划完成,保证项目进度以及项目质量; 2. 根据项目需求组织专项沟通会议,确保项目有序推进; 3. 对项目进行风险控制、及时发现和解决影响项目进度相关问题,确保项目任务按期交付; 4. 跟进处理项目执行中出现的各种问题,并针对问题进行提炼总结并输出优化建议,提高部门效率及优化游戏研发流程。 任职要求: 1、本科及以上学历,1年及以上项目管理经验; 2、具有完整软件项目上线和版本迭代经验,有丰富游戏经验者优先; 3、具有较为规范的项目管理实战技能,包括项目估算及计划,项目状态监控及控制,风险管理等; 4、具备良好的逻辑分析能力和学习能力,有出色的组织规划能力和管理能力; 5、优秀的沟通、组织与协调能力,能很快融入团队,能清晰、准确的在团队中传达自己的想法,并敢于提出自己的想法和建议; 6、做事认真负责、细心严谨,具备自我激励、团队精神、责任心和工作主动性; 7、拥有PMP证书或Scrum Master认证优先。
展开