-
岗位职责: 1.为集团IT或数字化转型相关工作提供泰语的口译和笔译服务; 2.负责IT相关会议的管理,包括会议的安排、协调、组织、会议记录以及整理纪要的工作; 3.负责IT相关领导决定及行政会议、决议精神的贯彻落实工作及反馈工作; 4.协助IT领导做好各公司、各部门之间的协调工作; 5.协助IT与泰国总部相关业务部门沟通交流相关业务工作; 6.负责IT或数字化转相关会议,董事会及汇报高泰国高层领导的材料、文件的翻译工作; 7.负责IT或数字化转项目相关资料及进度汇报的翻译工作; 8.接待泰国总部来华考察指导IT或数字化转型工作的相关领导,并做好相关沟通工作; 9.及时完成上级领导交办的其它工作任务。 岗位要求: 1.大学本科学历,泰语专业,兼英语能力CET4以上; 2.有泰国留学或工作经历2年以上; 3.年龄在30岁以下,学习能力强,热衷于各类新科技,互联网技术等创新项目资讯与应用; 4.有一定的分析判断能力、协调沟通能力和分析解决问题能力; 5.具有较好的泰语沟通能力,时间观念强; 6.熟悉办公软件(Work,Excel,PPT等)操作; 7.有IT相关工作或数字化转型工作经历者优先考虑; 8.CET6以上优先考虑。 备注:需要出差
-
职位职责: 1、负责大模型语言方向数据评估任务,根据要求进行跨语言类的内容回复编辑和翻译体验提升,确保输出内容专业、地道、达到较高水平,保质保量交付; 2、参与数据标注规范的制定和数据质量评估优化体系的建立,参与人工评估与自动评估、评估与标注数据的交叉验证,保证单位时间内的产出和质量,并尝试利用平台工具、PE工程不断提高工作效率和效果; 3、与产品研发等各方团队协作,分析模型输出结果,能借助数据分析等方式进行问题拆解分析,定位模型各类体验问题,结合评估及用户视角提供解决思路及优化方向,输出有价值的分析报告。 职位要求: 1、学历本科及以上,1-3年数据训练工作经验,有海外留学/工作/生活经历优先; 2、要求英语翻译能力十分出色;英语专业,取得专八证书;非英语专业,雅思7及以上分数; 3、有编辑工作经验优先,文字敏感度高,具备复合型文本创作或鉴赏能力,擅长多体裁(研报/文案/公文/诗歌/小说等); 4、对AI翻译有深厚兴趣或相关经验,熟悉AI相关产品,有用户视角,对产品有洞察力,会Prompt Engineering的优先; 5、抗压力强,思维不固化,灵活变通,接受变化;具备优秀的逻辑思维和问题解决能力,沟通表达清晰;细心踏实,有强烈的责任心。
-
职位职责: 1、负责大模型语言方向数据评估任务,根据要求进行跨语言类的内容回复编辑和翻译体验提升,确保输出内容专业、地道、达到较高水平,保质保量交付; 2、参与数据标注规范的制定和数据质量评估优化体系的建立,参与人工评估与自动评估、评估与标注数据的交叉验证,保证单位时间内的产出和质量,并尝试利用平台工具、PE工程不断提高工作效率和效果; 3、与产品研发等各方团队协作,分析模型输出结果,能借助数据分析等方式进行问题拆解分析,定位模型各类体验问题,结合评估及用户视角提供解决思路及优化方向,输出有价值的分析报告。 职位要求: 1、学历本科及以上,1-3年数据训练工作经验,有海外留学/工作/生活经历优先; 2、要求英语翻译能力十分出色,达到较高水平;英语专业,取得专八证书;非英语专业,雅思7及以上分数; 3、有编辑工作经验优先,文字敏感度高,具备复合型文本创作或鉴赏能力,擅长多体裁(研报/文案/公文/诗歌/小说等); 4、对AI翻译有深厚兴趣或相关经验,熟悉AI相关产品,有用户视角,对产品有洞察力,会Prompt Engineering的优先; 5、抗压力强,思维不固化,灵活变通,接受变化;具备优秀的逻辑思维和问题解决能力,沟通表达清晰;细心踏实,有强烈的责任心。
-
小语种翻译 1. 文本翻译: 1. 负责将源语言的文本准确、流畅地翻译成目标语言,保持原文的意思和风格,译稿内容准确 2. 熟悉不同产品的专业术语和行业背景,确保翻译内容符合特定领域的要求。 2. 文本审核与本地化: 1. 对翻译文档/线上文案进行审核、本地化走查,提高翻译质量和准确性,符合语言表达规范和语境要求。 2. 注意语法、拼写、标点等细节,提高文案的专业水平和可读性。 3. 跨文化沟通: 1. 具备良好的跨文化沟通能力,理解不同文化背景和习惯,避免翻译中出现的文化歧义和误解。 2. 在跨文化交流中发挥积极作用,促进各方之间的理解和合作。 4. 专业知识更新: 1. 持续学习和积累相关领域的专业知识和术语,保持对行业发展和变化的敏感度。 2. 不断提升翻译技能和语言能力,适应不同领域和语种的翻译需求。 3. 自觉积极更新和维护相关产品多语种术语库。 5. 其他工作: 1. 积极服从公司及Team Leader的各项安排,以促进团队的顺利运作和项目的顺利推进。 6. 本科及以上学历,语言/翻译等相关专业,法语专业毕业的亚洲地区人选,精通英文或中文。 7. 具有一定的翻译工作经验,拥有语言或翻译能力证书优先。 8. 熟练使用CAT工具(Trados,memoQ,Smartling等)。 9. 金融、证券、期货、数字货币交易行业翻译经验优先。 10. 工作认真负责,响应及时,有责任心,有较强的学习能力,良好的沟通协调能力。
-
岗位职责: 1、将游戏内相关中文翻译为英文; 2、协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3、国外社区论坛与玩家互动,解答玩家疑惑; 4、记录玩家的诉求和问题,并及时反馈; 任职资格: 1、英语专业本科及以上学历,具备出色的中文、英文功底; 2、有较强的中英文校对及理解能力;一定的文案写作能力及逻辑思维; 3、有slg游戏项目经验优先; 4、具备强烈的工作责任心,能按时保质保量完成团队分配的任务; 5、有过翻译相关工作优先。
-
岗位优势: 该岗位采用前沿的远程办公模式,您可以不受城市和交通的困扰,选择心仪的宜居地,脱离一线城市的压力,快乐生活舒适工作,欢迎全国各地优秀人才投递~ 岗位职责: 1、负责公司产品、业务相关文档的中英文互译,译稿内容准确。 2、负责协调跟进相关文档的多语种翻译任务。 3、负责更新和维护相关产品多语种术语库。 4、协助编写产品使用说明书、用户使用手册等产品文档。 5、其他翻译、国际化、产品等相关工作。 任职要求: 1、本科及以上学历,英语/翻译等相关专业。 2、具有一定的翻译工作经验,拥有英文专八或CATTI翻译证书,具有海外工作或留学经验优先。 4、熟悉 Axure,Figma等软件工具,熟练使用CAT工具(Trados,memoQ,Smartling等)。 5、金融、证券、期货、数字货币交易行业翻译经验优先。 6、工作认真负责,有较强的学习能力,良好的沟通协调能力。
-
1. 岗位名称以及职责描述 岗位名称: 法律翻译实习生(中译英) 职责描述: 根据项目要求和公司要求,把中文稿件译为英文,并检索重要的翻译问题以提高翻译技能。 本实习项目包含正规培训。完成培训后,实习生将参与真实的翻译项目,并得到英语母语编辑、认证教师、和中高级译者的详细反馈,以及关于如何提高英语翻译技能的建议。 本实习生项目的目标包括(1)培养未来的全职员工,以及(2)培养由公司合伙人指导的翻译硕士候选人。 2. 任职要求 2.1 法学专业,或有志于法律翻译和长期学习法律翻译的应聘者优先。 2.2 无翻译经验要求。 2.3 无学历专业限制。 3. 实习津贴 根据专业背景和经验,每日100~150元。 4. 工作时间 每周至少3天,工作时间灵活。具体根据项目情况和要求调整。 5. 工作地点 远程工作,使用远程工作套件。 1. Job Title and Job Description Job title: Legal Translation Interns (Chinese - English) Job description: Translate files in Chinese to English according to project and company requirements and conducting research on important translation issues to further develop translation skills. The internship includes a formal training component, following which you will be given the opportunity to translate real-world files while receiving detailed feedback from native English editors, qualified teachers, and senior translators, as well as general recommendations on how to improve your English translations. A goal of the internship program is to train future full-time employees and good candidates for graduate MTI programs taught by partners. 2. Requirements 2.1 Law students/candidates interested in legal translation & continuous learning in legal translation preferred. 2.2 No translation experience required. 2.3 No university degree required. 3. Internship Allowance 100-150 RMB per day depending on background and experience 4. Work Schedule Flexible, minimum 3 days per week. Schedules will be determined case by case and based on requirements. 5. Location Remote, using a virtual office software suite.
-
岗位职责: 1、翻译:各类公务、会务翻译工作,项目相关缅文资料翻译和英文资料的拟定; 2、外联:对接联系相关政府机构,保持良好管理,与当地居民搞好关系; 3、信息库建设工作:了解和学习缅甸相关法律、法规、制度,收集中缅双方国家相关合作信息、政策信息,了解缅方经济发展动向、跟进公司在缅相关产业政策信息,跟进和了解缅方相关法律法规的制定、变更信息,跟进和了解缅方相关法律法规的制定、变更信息。 任职要求: 1、大学本科及以上学历; 2、缅语专业; 3、在校成绩优异; 4、熟练操作Word、Excel、PPT等办公软件,能够适应公司信息化管理和无纸化办公需要,具备一定的公文写作能力。 5、具备较强的计划与执行能力、组织协调能力、人际沟通能力、领导能力,能熟练使用缅语、英语。
-
岗位职责: 1. 主要负责审校法律类文件,确保稿件用词统一,无错译、漏译等问题。 2. 适时适当适量翻译法律文件,提升自身专业技能 3. 编辑译文范本 4. 总结行业术语和惯用语 职位要求: 1、本科及以上,英语语言类及法学类专业;英语专业持专八证书、非英语专业过六级; 2、热爱法律翻译,喜爱并欣赏法律语言的逻辑和严谨之美; 3、持CATTI三级及以上笔译证书者、通过司法资格考试者优先; 4、有法律翻译经验者优先; 5、熟练使用WORD,掌握CAT软件者优先; 6、工作态度认真细致,勤于查证,善于学习和总结,具有自学能力。
-
兼职翻译岗位描述: 1. 法律,健身营养或者教育等相关行业的高质量笔译和视频听译字幕; 2. 仅限英文,西班牙语,俄语,阿拉伯语和法语翻译等联合国官方语言,暂不招聘其他语言。 发简历时请注明笔译每1000字价格,谢谢 要求: 1、本科及以上学历;英语或者翻译专业, 或者法律专业英文优秀人才; 2、接近母语水平;笔译水平优秀; 3、熟知法律,健身营养或者教育行业任一行业; 5、逻辑思维清晰,思维活络,善于应变; 6、可视频听译; 持有翻译证书和相关翻译工作经验者优先 有海外留学和工作背景优先 可以长期按字数或者项目进行合作。
-
岗位职责: 1. 针对企业和个人进行法律产品的销售和推广,建立并维护良好的客户关系。 2. 根据客户需求,提供法律咨询服务,并协助客户制定合适的法律解决方案。 3. 深入了解行业动态和市场竞争情况,为销售策略提供支持。 4. 参与市场活动,展示法律产品的优势和价值。 5. 完成公司设定的销售目标,并主动寻求和把握销售机会。 6. 收集客户反馈和市场信息,为产品开发和优化提供建议。 7.维护客户客情,进行后续续费 任职要求: 1. 法学相关专业专科及以上学历,有法律相关工作经验者优先。 2. 具有良好的沟通能力和谈判技巧,能够与客户建立良好的关系。 3. 具有良好的团队合作精神和协作能力,能够与团队成员密切合作。 4. 具有较强的市场敏感度和分析能力,能够及时了解市场动态和竞争情况。 5. 具备较强的自我驱动能力和抗压能力,能够独立完成工作任务。 岗位关键业绩指标(KPI): 1. 销售目标完成率。 2. 新客户开发数量。 3. 客户满意度。 4. 销售费用控制。 岗位发展路径: 通过在法律销售领域的表现,员工有机会晋升为销售经理、区域经理或销售总监及合伙人等高级管理职位,负责更大的销售团队和更广泛的业务领域。本岗位是持续性发展岗位,管道收益,开发出来后,还要你不离职,客户可以一直续费成交! 岗位培训和提升机会: 1. 公司将提供定期的销售培训,包括产品知识、市场动态、销售技巧等方面的培训。 2. 员工可以通过参加行业会议、研讨会等活动,拓展自己的专业知识和视野,提升自己的竞争力。 3. 公司将提供内部和外部的晋升机会,鼓励员工不断学习和提升自己的能力。
-
公司直招,希望长期诚信合作,工作时间自由灵活。 一、招聘要求 1. 有时间保证的、大二以上、国内985、211或**以上院校高材生 2. 雅思6.5+(雅思写作6.5+),或托福100+,或6级560分及以上,专八良好及以上(专业优秀者,可适当放宽) 3. 在读研究生或有相关经验者优先 4. 各专业撰稿人均可报名应聘。具有商科背景(金融、经济、管理、市场、人力资源、法律)、工科背景(MFC、python、C语言、JAVA、C++、编程),熟悉SPSS、STATA等数据处理软件的写手优先 5. 具有较强的英文写作能力,善于沟通,服从安排 6. 脾气差,半途而废,无契约精神、无责任感、无良好学习能力者勿扰 7. 接单过程中,须实事求是,严格按照客户要求进行操作,严禁弄虚作假,欺骗客户 8. 工作时间自由灵活,无需来公司上班,在家或学校通过网络即可完成 二、具体工作 1. 根据公司提供的材料,独立进行文书的原创写作、修改、润色或翻译; 2. 认真负责,能够按时、按量完成每一份文书; 3. 撰写原创要求的文书,不得出现抄袭现象 (本职位翻译稿件较少,以撰稿为主,如不能接受,请勿投简历) 三、薪资待遇 240元~700元/千字,按日期结算,一日多结,公司直招。 如遇上急单或者工作量大的单子,我们将根据实际情况进行报价(最高可达700元/千字)。工作认真负责者,公司将提供稳定的文书订单,月收入可达5000元以上。 注:脾气不好、达不到最低要求(特别是英语成绩)、或者觉得麻烦的,或无太多空闲时间的亲们,请勿扰,谢谢合作
-
岗位名称:技术翻译 语言对:中文简体⇋法语 项目领域:机械设备 工作地点:非洲·马里·巴马科 到岗日期:面试通过后一周内须到岗 工作内容 1. 口译为主:在项目现场,提供有关工程设备安装、使用、维护、故障处理等环节的培训支持;会议组织主持和其他综合工作的口译支持。工程设备主要包括推土机、平地机、混凝土拌合设备、自卸车。 2. 笔译为辅:翻译机械设备有关文档资料、培训课件、会议纪要、工作计划等。 3. 其他上级交代的工作,如跨部门沟通协调、当地物资随同采购。 任职资格 1. 优秀的法语能力,尤其口语须流利准确; 2. 须熟悉机械设备领域的口笔译工作。 3. 须有护照并愿意行前完成黄热病疫苗接种。 4. 愿意并适应短期驻非工作。 5. 优先考虑:(1)驻非工作经历,(2)机械设备、车辆维修、基建等领域的口笔译工作经验。 6. 应往届毕业生可投递简历。 工作保障 1. 提供工作签证、往返机票、境外险; 2. 包食宿(单人间或双人间、中国厨师),驻地24小时安保; 3. 报销黄热病疫苗接种费用。
-
岗位职责 1. 精准触达:通过电话/线上渠道联系目标律师,了解其专业领域及合作意向 2. 需求挖掘:分析律师职业发展需求,匹配平台服务方案 3. 资源维护:建立律师资源库,定期跟进合作进展 4. 数据支持:整理沟通记录,反馈市场动态 5. 行业洞察:参与法律人才市场调研,输出分析报告 岗位亮点 法律行业深度沉浸:接触各领域资深律师,积累行业人脉 复合型能力培养:法律知识+商务谈判+数据分析多维提升 灵活晋升通道:优秀实习生可优先转正,参与项目管理 任职要求 1. 法学专业本科/硕士在读,通过法律职业资格考试优先 2. 具备法律文书基础,熟悉民法典等常用法律条文 3. 逻辑清晰,普通话标准,抗压能力强 4. 熟练使用Excel、PPT等办公软件 5. 每周可实习4天以上,持续3个月及以上
-
岗位职责: 1、负责海外开发项目中的西班牙语翻译工作,关注团队成员的生活情况; 2、确保团队成员在秘鲁地区的住宿和饮食需求得到妥善安排; 3、进行日常口译及翻译工作,确保信息准确无误; 4、协调出差出行等相关事宜,保证团队的高效运转; 5、熟悉并适应公司的技术可行性研究方案,能够灵活应对各种突发情况。 岗位要求: 1、本科及以上学历,专业不限; 2、性格活泼,善于关心团队成员; 3、具备良好的西班牙语和英语听说读写能力; 4、工作细心,责任心强; 5、能够适应海外工作环境,具备较强的团队协作精神; 6.具备一定的灵活性,能够应对各种工作中的突发情况。
热门职位