-
岗位职责: 1、聚焦法律合规领域,负责对应场景 AI 产品的全生命周期管理,包括产品定位、需求挖掘、版本规划及路线图制定,确保产品贴合法务团队实际业务痛点; 2、深入调研细分领域法律业务流程,结合 AI 技术能力(如 NLP、知识图谱、机器学习),将法务部门的专业需求转化为可落地的 AI 产品功能,输出高质量产品需求文档(PRD)、AI 模型需求说明及产品原型; 3、主导 AI 产品的设计与迭代,明确 AI 功能的业务逻辑(如:尽调 AI 的风险标签体系、知识产权 AI 的相似度匹配规则、数据合规 AI 的法规映射逻辑),协调算法工程师、开发工程师、测试团队完成 AI 模型训练、产品开发与上线,确保 AI 产品的准确性与实用性; 4、联动相关法律人士开展 AI 产品验证,收集使用反馈,分析 AI 功能在实际业务场景中的效果,推动产品迭代优化,持续提升 AI 工具对法律业务的支撑价值; 5、跟踪细分领域法律法规更新及 AI 技术在法律场景的应用趋势,识别产品风险与机遇,制定应对策略;作为跨团队协作核心,同步法务、算法、技术、运营团队对 AI 产品目标的认知,确保项目高效推进。 任职要求: 1、本科及以上学历,5 年产品经理工作经验,其中至少 2-3 年法律领域 AI 产品设计经验; 2、具备扎实的法律领域专业认知,能够理解细分场景的业务逻辑,可与技术团队高效沟通需求; 3、了解 AI 技术在法律场景的应用原理(如 NLP 在法律文本分析中的应用、知识图谱在法律关系梳理中的作用),能清晰界定 AI 产品的功能边界与技术实现路径,具备 AI 产品需求转化能力; 4、熟练使用 Axure、Figma、XMind 等产品设计工具,掌握 Jira 等项目管理工具,具备优秀的文档撰写能力,可产出逻辑严谨的 AI 产品需求文档与技术对接文档; 5、拥有法学相关专业背景(法律本科 / 硕士),或具备 AI 产品设计、法律科技(LegalTech)相关项目经验者优先,能独立应对细分法律场景下 AI 产品的复杂设计需求。
-
1. 岗位名称以及职责描述 岗位名称: 法律翻译实习生(中译英) 职责描述: 根据项目要求和公司要求,把中文稿件译为英文,并检索重要的翻译问题以提高翻译技能。 本实习项目包含正规培训。完成培训后,实习生将参与真实的翻译项目,并得到英语母语编辑、认证教师、和中高级译者的详细反馈,以及关于如何提高英语翻译技能的建议。 本实习生项目的目标包括(1)培养未来的全职员工,以及(2)培养由公司合伙人指导的翻译硕士候选人。 2. 任职要求 2.1 法学专业,或有志于法律翻译和长期学习法律翻译的应聘者优先。 2.2 无翻译经验要求。 2.3 无学历专业限制。 3. 实习津贴 根据专业背景和经验,每日100~150元。 4. 工作时间 每周至少3天,工作时间灵活。具体根据项目情况和要求调整。 5. 工作地点 远程工作,使用远程工作套件。 1. Job Title and Job Description Job title: Legal Translation Interns (Chinese - English) Job description: Translate files in Chinese to English according to project and company requirements and conducting research on important translation issues to further develop translation skills. The internship includes a formal training component, following which you will be given the opportunity to translate real-world files while receiving detailed feedback from native English editors, qualified teachers, and senior translators, as well as general recommendations on how to improve your English translations. A goal of the internship program is to train future full-time employees and good candidates for graduate MTI programs taught by partners. 2. Requirements 2.1 Law students/candidates interested in legal translation & continuous learning in legal translation preferred. 2.2 No translation experience required. 2.3 No university degree required. 3. Internship Allowance 100-150 RMB per day depending on background and experience 4. Work Schedule Flexible, minimum 3 days per week. Schedules will be determined case by case and based on requirements. 5. Location Remote, using a virtual office software suite.
-
岗位职责: 1、翻译:各类公务、会务翻译工作,项目相关缅文资料翻译和英文资料的拟定; 2、外联:对接联系相关政府机构,保持良好管理,与当地居民搞好关系; 3、信息库建设工作:了解和学习缅甸相关法律、法规、制度,收集中缅双方国家相关合作信息、政策信息,了解缅方经济发展动向、跟进公司在缅相关产业政策信息,跟进和了解缅方相关法律法规的制定、变更信息,跟进和了解缅方相关法律法规的制定、变更信息。 任职要求: 1、大学本科及以上学历; 2、缅语专业; 3、在校成绩优异; 4、熟练操作Word、Excel、PPT等办公软件,能够适应公司信息化管理和无纸化办公需要,具备一定的公文写作能力。 5、具备较强的计划与执行能力、组织协调能力、人际沟通能力、领导能力,能熟练使用缅语、英语。
-
岗位职责: 1. 主要负责审校法律类文件,确保稿件用词统一,无错译、漏译等问题。 2. 适时适当适量翻译法律文件,提升自身专业技能 3. 编辑译文范本 4. 总结行业术语和惯用语 职位要求: 1、本科及以上,英语语言类及法学类专业;英语专业持专八证书、非英语专业过六级; 2、热爱法律翻译,喜爱并欣赏法律语言的逻辑和严谨之美; 3、持CATTI三级及以上笔译证书者、通过司法资格考试者优先; 4、有法律翻译经验者优先; 5、熟练使用WORD,掌握CAT软件者优先; 6、工作态度认真细致,勤于查证,善于学习和总结,具有自学能力。
-
兼职翻译岗位描述: 1. 法律,健身营养或者教育等相关行业的高质量笔译和视频听译字幕; 2. 仅限英文,西班牙语,俄语,阿拉伯语和法语翻译等联合国官方语言,暂不招聘其他语言。 发简历时请注明笔译每1000字价格,谢谢 要求: 1、本科及以上学历;英语或者翻译专业, 或者法律专业英文优秀人才; 2、接近母语水平;笔译水平优秀; 3、熟知法律,健身营养或者教育行业任一行业; 5、逻辑思维清晰,思维活络,善于应变; 6、可视频听译; 持有翻译证书和相关翻译工作经验者优先 有海外留学和工作背景优先 可以长期按字数或者项目进行合作。
-
职位名称:韩语翻译实习生 工作地点:上海-长宁区 工作职责: 1、 进行韩文和中文之间的文书互译工作,确保翻译准确性与文化适应性; 2、 协助项目团队进行相关市场调研并翻译成韩文,项目对接沟通等。 职位要求: 1、 韩语相关专业本科或硕士在读,或者在华韩国在读留学生; 2、 对翻译工作有浓厚兴趣,写作能力优秀,能进行中韩互译,英文能力加分项; 3、 每周能实习3天以上; 4、 有责任心,注意细节,沟通表达能力优秀。
-
信实广州翻译公司_信实深圳翻译公司|数据标注项目,需要【大量】优秀中文标注人才,并盼长期合作 工作方式:线上,需有电脑。 工作要求: 1.做中文音频数据的切分、转写、顺滑; 2. 中文理解能力强、适应能力和解决问题的能力; 3. 需要有数据标注经验,尤其是切分转写经验
-
工作职责 1、负责日常业务的法律与合规审查,通过审查发现、提示风险,提供相应的风险缓释建议并修订配套制度和文本; 2、为业务流程改进、重大投资项目的合法合规性论证提供法律与合规方面的支持; 3、跟踪国家法律、法规、监管政策,对涉及业务的重大法律法规、监管规则变化向业务条线发出解读、提示与指引; 4、制定、修改标准合同文本; 5、负责本条线及协助相关业务条线进行法律与合规培训。 任职要求 1、35周岁以下,法律专业国内外重点院校毕业; 2、具有保险等金融行业、会计师事务所、律师事务所两年以上法律、审计、稽核、风控管理从业经验,熟悉相关国家法律和监管法规; 3、具有财务、法律复合专业背景者优先; 4、高分通过国家法律从业资格考试、获得CIA证书者优先; 5、具有较强的责任心和团队精神、良好的沟通能力、较好的文字表达和分析归纳能力。
-
岗位职责: 1.主要翻译韩语文案游戏内容等 2. 受理各渠道(游戏内、邮件、社区)的用户反馈,跟进解决问题,提升用户满意度 3. 负责日常线上问题监控、收集整理玩家反馈,推进产品优化 4. 配合开展用户和竞品调研、深入挖掘用户需求 5. 配合维护粉丝页和用户社群,制定和发布内容,和玩家互动,保持社区社群活跃 6. Leader交代的其他工作等 任职要求: (近期入职,可以实习1-6个月,每周可到岗三天,最好周三周四能上班) 1. 对工作经验没有要求,实习生即可 2. 韩语朝鲜语相关专业,可作为工作语言 3. 对游戏有一定了解,有一定的游戏体验 4. 对海外文化有一定的了解,能够理解和接纳不同文化背景的用户 5. 具备良好的沟通协作能力和学习理解能力
-
岗位概述: 负责IT相关工作的会议、材料、沟通泰语翻译及会议记录等工作。 岗位职责: 1.为集团IT或数字化转型相关工作提供泰语的口译和笔译服务; 2.负责IT相关会议的管理,包括会议的安排、协调、组织、会议记录以及整理纪要的工作; 3.负责IT相关领导决定及行政会议、决议精神的贯彻落实工作及反馈工作; 4.协助IT领导做好各公司、各部门之间的协调工作; 5.协助IT与泰国总部相关业务部门沟通交流相关业务工作; 6.负责IT或数字化转相关会议,董事会及汇报高泰国高层领导的材料、文件的翻译工作; 7.负责IT或数字化转项目相关资料及进度汇报的翻译工作; 8.接待泰国总部来华考察指导IT或数字化转型工作的相关领导,并做好相关沟通工作; 9.及时完成上级领导交办的其它工作任务。 岗位要求: 1.大学本科学历,泰语专业,兼英语能力CET4以上; 2.有一定的分析判断能力、协调沟通能力和分析解决问题能力; 3.具有较好的泰语沟通能力,时间观念强; 4.熟悉办公软件(Work,Excel,PPT等)操作; 5.有IT相关工作或数字化转型工作经历者优先考虑; 6.CET6以上优先考虑。
-
岗位职责: 1. 负责俄语与汉语、英语之间的笔译、口译工作,确保翻译准确、流畅; 2. 处理与俄语相关的文件、合同、报告等资料的翻译与校对; 3. 协助商务会议、谈判等场合的现场翻译; 4. 完成上级交办的其他翻译相关任务。 任职要求: 1.研究生在读及以上学历,最好是英俄语双修的 2,有1年以上翻译经验 3,具备良好的沟通能力和团队协作精神,能适应高强度工作;
-
【此岗位为销售岗位,主要以电话销售+面销形式】 【此岗位能够学习到很多法律相关知识】 【工作内容】: 1、负责市场客户开发,结合公司的产品(案件处理+常年法务),通过电话、微信等形式开发维护新老客户,了解客户法律痛点,并进行邀约; 2、通过跟客户见面沟通,为客户的法律问题(如民间借贷、合同纠纷、劳资纠纷、家庭婚姻纠纷、物权纠纷、公司法律问题、知识产权问题、继承问题等等)做现场咨询记录和解答,并讲解产品,前期有律师等专业人员陪同; 3、协助律师和法务团队,为合作客户提供优质的法律服务,维护客户友好关系。 【福利待遇】: 1、薪资结构:底薪+激励绩效+提成 ,目前综合薪资5000元/月~10000元/月 2、员工福利:公司每月团建、年底超长假期、下午茶、福利多多; 3、培训指导:公司提供专业、全面的业务知识培训,一对一辅导,迅速上手工作,帮你实现高薪就业的同时,还能增长法律行业知识,拓宽企业人脉关系,拓展行业资源; 4、办公环境:轻松愉悦的工作氛围,轻松上班,开心赚钱! 5、工作时间:上午8:30~12:00,下午13:30~17:30。 【职位要求】: 1、高中及以上学历; 2、需要有电话销售/面销/渠道销售经验; 3、性格开朗大方,积极进取,学习力/执行力强,具有较强的责任心、团队合作精神和独立处事能力; 4、销售岗必须具备赚钱的欲望。 【法律行业前景】 市场规模增长:随着法治建设推进和人们法律意识增强,中国法律服务市场规模从2017年约1500亿元增长至2023年的2820.4亿元,未来预计还会持续扩大。 另外2020年全国法院案件数3080.5万件,2022年全国法院案件数3370.4万件,2024年全国法院案件数4600余万件,案件数的逐年递增,代表着法律服务行业需求与未来发展。 【个人收获】 做法律顾问的收获主要有以下几方面: - 专业提升:能深入接触各类法律事务,提升专业知识与实践能力,拓宽法律视野,增强解决复杂问题的能力。 - 人脉积累:与不同行业客户、法律同行等交流合作,积累丰富人脉资源,利于职业发展。 - 思维锻炼:需快速分析问题、提供解决方案,可锻炼逻辑思维、应变能力和判断力。 - 职业价值:为客户提供专业服务,助力企业合规发展、防范风险,实现自身职业价值,获得成就感。 - 经济回报:随着经验和声誉积累,可获得可观的经济收入,提升生活质量。 【办公地址】 邵阳市区:双清区柏林国际写字楼1108 邵东城区:北岭路445号财富大厦806
-
工作职责 1.根据项目排期和进度翻译对游戏内容本地化,配合完成文案本地化工作如文案配置、测试与上线; 2.负责游戏系统的概念包装,文字润色与表达优化,对项目的韩语本地化质量负责; 3.负责推广文案写作或翻译,如商店宣传图、游戏描述、版本更新点等内容; 4.撰写活动/内购等运营类文案,如活动主题文案,博客宣传,线上问题/更新等通知类文案; 5.深入理解游戏IP,结合区域文化和市场用户特性,优化本地化语言; 任职资格 1. 本科及以上学历,韩语专业方向为文学类或翻译类的优先; 2. 对目标地区或国家历史文学感兴趣,熟悉当地风土人情,文化习惯; 3. 具备良好的文字驾驭能力,擅长故事编撰和文字说明; 4. 善于沟通,具有较强的学习能力和团队协作精神,工作细心上进,有责任感,具备较强的抗压能力; 5. TOIPK5级及以上; 6. 大学英语4级及以上,具有良好的阅读和理解能力; 7. 热爱游戏,熟悉目标语言的各类游戏文本; 福利待遇 1. 有竞争力的薪酬: 综合固定月薪,试用期全薪;每年涨薪机会;丰厚的年终奖;导师制度帮助你快速适应工作,完整的职级体系明确晋升通道。 2. 全方位的保障: 入职即缴纳五险一金,深圳一档医疗保险,并额外购买深圳重疾险; 3. 丰厚的假期: 入职即享有15天半薪事假,30天全薪病假,试用期通过享有(至少)7天年假,额外2天春节福利假;更有婚假丧假等及对应的各种津贴。 4. 全方位的福利: 定期体检;零食;入职、生日和各节日礼包;
-
一、基本情况 1.工作地点:刚果金-金沙萨 2.工作环境:地区气候:热带雨林气候,年平均气温25-35摄氏度。生活条件:免费住宿,营地两人间宿舍含独立卫生间,提供三餐,食堂为中国厨师,两菜一汤,免费提供日常洗漱用品;若在工作期间感染疟疾等传染病,由项目承担治疗费;每年可申请休假一次。 二、薪资及待遇: 20000元/月以上(根据面试结果而定),试用期三个月(试用期薪资不低于****80%),公司包食宿及交通费; 三、工作内容: 1.口译、笔译、会议同步翻译; 2.翻译各种法语文件,如合同、商务信函、技术规格书等,材料预算等报表; 3.项目需求对接、供应链对接; 4.外部函件翻译、对接与往来。 四、任职要求: 1.大学本科以上学历,法语专业,法语等级专四专八C1/C2;具备出色的法语口语、听力、阅读和写作能力,特别是有较强的口译和笔译能力; 2.懂建筑工程类优先考虑; 3.三年以上工作经验,有责任心,具备良好的个人综合素质,沟通能力强,逻辑思维清晰,具备一定的抗压能力,能接受长期驻外工作,能力优秀的应届生也可以考虑; 4.学历:本科及以上(能力优秀者可适当放宽)。
-
负责将公司产品的各类文档、包括关键词、网站信息、产品说明等从源语言准确、流畅地翻译成俄语。 岗位要求: 1.专科及以上学历,俄语相关专业; 2. 熟练使用各类翻译软件、工具,具备良好的计算机操作能力。 3. 对源语言和目标语言的文化有深入了解,具备良好的文化敏感性。 4.具备良好的沟通能力和团队合作精神,能够与客户和团队成员有效沟通。 5.工作认真负责,注重细节,能够按时按质完成翻译任务。


